pirmdiena, 2014. gada 3. novembris

Lindas dzimšanas dienas svinības

Svinējām Lindas dzimšanas dienu. Protams, liels notikums, jo kuram taču nepatīk dzimšanas dienas?! Tas vienmēr saistās ar daudz, daudz ēdiena un jautri pavadītu laiku. Taču, lai ierastos uz svinībām vajadzētu sarūpēt arī dāvanu, jo man patīk vienmēr kaut ko uzdāvināt, protams, ja līdzekļi atļauj. Dienu pirms lielajām svinībām devos uz pilsētas centru, lai apskatītu, ko tad varu uzdāvināt. It kā gribēju viņai uzdāvināt kaut ko foršu un sievišķīgu, bet saprotot, ka no tām lietām neko nejēdzu, atmetu šai domai par lietu. Turklāt, manā prātā baidīja doma, ko padomās tās meitenes, kuras atrodas veikalā. Meitenes mierīgi iepērkas, bet te pēkšņi veikalā ienāk kārtīgs tēvainis ar bārdu un sāk skatīties sieviešu lietas. Tas būtu visai dīvains skats, lai neteiktu vairāk. Šī iemesla dēļ devos uz veikalu, kur var nopirkt visādus nieciņus – atslēgas piekariņus, krūzītes, zīmēšanas piederums, utt. Man acīs iekrita pusdienu kārbiņa ar uzrakstu – I love food ( Es mīlu ēdienu). Tā kā arī man garšo ēst, tad nodomāju, ka pusdienu kārbiņa ir diezgan noderīga un praktiska lieta, turklāt šis teksts liek mums pasmaidīt. Dāvana rokā!
            Laiks bija pienācis svarīgajai dienai, proti, Lindas dzimšanas dienai. Ar Lindu sarunājām, ka ierodos pie viņas pulksten sešos. Jāsaka, ka Linda no manis dzīvo ļoti, ļoti tālu un man, lai aizietu pie viņas vajag aptuveni pusminūti... Linda dzīvo stāvu zemāk, ja man ir 702. dzīvoklis, tad Lindas apartamentu numurs ir 603. Linda uz dzimšanas dienu bija uzaicinājusi kādu latviešu puisi vārdā Rolands. Viņa iepazinās pagājušā vasarā, kad Linda vēlējās iestāties Tamperes Universitātē. Iestājeksāmenos viņu ceļu arī krustojās. Jāsaka, ka arī es ļoti vēlējos iepazīties ar Rolandu, jo ir ļoti patīkami, ka Tevi latviešu draugi ārzemēs. Kā Rolands man pastāstīja, viņš šobrīd studē medijus jau minētajā universitātē. Katrā ziņā ļoti interesants un patīkams cilvēks. Arī Rolands nodarbojas ar sportu, tāpēc bija interesanti pārrunāt šādas tādas lietas sporta jomā, kā arī uzklausīt viņa viedokli par studijām, dzīvi Somijā, brīvo laiku, dzīves uzskatiem.
            Ar nelielu nokavēšanos ieradās Lindas studiju biedrene, somu meitene Emma. Tā arī mēs trijatā kādu laiciņu svinējām. Pārrunājām atšķirības starp somiem un latviešiem, kā arī dažādus sadzīves problēmas. Aptuveni pēc stundas ieradās Lindas istabas biedrene Hanna, kura ir no ASV. Jāsaka, ka Lindas dzimšanas diena varbūt nebija tik ļoti apmeklēta, tāpēc, ka tajā pašā dienā savu dzimšanas dienu svinēja kāds beļģu puisis Lūkass. Viņš atņēma dažus viesus, kuri būtu ieraduši uz Lindas svinībām. Tā kā starp šīm abām svinībām bija sastopama korelācija, tad vēlāk devāmies uz pilsētas centru, kur atrodas kāds Īru krogs. Kaut gan neesmu nekāds nakts uzdzīves piekritējs, taču šoreiz gribējās mazliet izrauties no ierastās vides.
            Jāsaka, ka kroga apmeklējums bija kaut kas ļoti foršs. Tur sapazinos ar trīs, otrā kursa žurnālistikas studentiem. Ar Emmu, Inesi (Ines) un Rūpi (Roope). Ļoti interesanti cilvēki ar saviem uzskatiem, kā arī man bija aizraujoši arī padalīties ar savu pieredzi. Visvairāk komunicēju ar Rūpi, kā izrādās viņš ir kaislīgs basketbola cienītājs un septembrī apmeklēja Pasaules basketbola čempionu, kas norisinājās Spānijā. Gandrīz visu vakaru norunājām par sportu. Biju ļoti priecīgs, ka beidzot varēju vairāk parunāt ar pašiem somiem, turklāt man ļoti, ļoti paveicās, ka tie tieši bija žurnālistikas studenti. Rūpe pastāstīja, ka šovasar strādāja lielākajā Somijas laikrakstā (Helsingin Sanomat), kur rakstīja dažādus rakstus par futbolu un basketbolu, kā arī intervēja sportistus. Viņš atzina, ka tas bija ļoti vērtīgs laiks viņa turpmākajā karjerā, bet reizē pastāstīja par negatīvo pusi, proti, ka visu vasaru ir jāstrādā, kamēr draugi dzīvojas pa pludmali.
            Vakaram turpinoties notika arī kāds mazs starpgadījums, kurš tieši skāra mani. Tā kā krogā bijām visai daudz cilvēku, tad bija ierobežota kustība. Ja kāds no tālākā galda gribēja tikt, piemēram, uz tualeti, tad man bija jāpieceļas un šis cilvēks sev jāpalaiž garām. Kādā brīdī man pieceļoties, es nejauši ar savu pēcpusi izgāzu pilnu alus glāzi. Protams, kā kārtīgs cilvēks nopirku vietā cilvēkam jaunu alu, bet tai pat laikā biju neizsakāmi dusmīgs uz sevi, jo šī kļūda man izmaksāja sešus eiro. Jā, tik maksā lētākais, vēlreiz uzsveru lētākais alus Īru krogā.

            Ap pulksten diviem bija pienācis mums doties mājās, jo krogu slēdza ciet, diezgan dīvaini, jo Latvijā šajā laikā tieši sāktos visa dzīvība. Bet labi, esmu Somijā, šeit tomēr mazliet citādāka kārtība. Atpakaļ uz kopmītnēm gājām ar Lindu, Rolandu un Emu, kā arī ar abām somu žurnālistikas studentēm. Ar viņām smējāmies par dažādiem vārdiem somiski. Man uzjautrinoši šķita ļoti rupja frāze latviski „Maukas roka” somiski nozīmē „Garšīgs ēdiens”. Vēl Inese man izskaidroja Juvaskulas nozīmi. Viņa teica, ka burtiskā tulkojumā no somu valodas tas nozīmē „Kukurūzas graudiņa ciems”. Visai smieklīgs pilsētas nosaukums. Veiksmīgi nokļuvuši kopmītnēs devāmies pie miera. Lindas dzimšanas diena bija nosvinēta godam! 
Pusdienu kārbiņa ar Rolanda dāvinātajām šprotēm! 

Nav komentāru:

Ierakstīt komentāru